2017年11月26日

バリアフリーシアターの活動をご一緒に!!!

しんゆりバリアフリーシアターの活動は、市民ボランティアが行っています。
毎年新しい仲間が増えています。今年度、新しく4名が加わりました。
副音声台本制作を始めて見学した感想を寄せてくれました。


『タレンタイム〜優しい歌』の台本チェックを見学しました。
一挙一動を表現する難しさを知りました。
また、作品の背景を吟味して、丁寧に言葉を選ぶ過程に深く感動させられました。
副音声ガイドが付いたからこそ、作品の趣にじっくりと思い巡らせながら鑑賞できるのだと思いました。
制作スタッフの、各々頭を捻る姿、「しっくり」はまった時の深々と頷く姿が垣間見られた、とても貴重な経験でした。 (es’ 女 30代)

しんゆりバリアフリーシアターでは、一緒に活動してくださる方を募集しています。

活動内容:
副音声ガイド制作 (台本作り、副音声朗読、日本語吹き替え)
バリアフリー上映サポート(受付・送迎)

連絡先 : NPO法人KAWASAKIアーツ 
TEL 044‐953‐7652 FAX 044‐953‐7685
E-mail cinema-uma@siff.jp

このブログ担当の私も、バリアフリースタッフの一員です。
たまたま開いたアートセンターのホームページ。
そこで「音声ガイド制作講座」の受講生の募集を目にしたのがきっかけです。
「石橋を叩いても渡らない」私としては、清水の舞台から飛び降りる気持ち
で申し込みました。
アートセンターに行ったのは受講の時が初めてでした。
2010年の7月から始まった講習会。受講生は20名ぐらいだったでしょうか?
私は未だ会社に勤めていました。
募集の前に、NHK?民放?のニュースで副音声を知り
その時に「やってみたい」とは思ったのですが、直ぐに忘れてしまっていました。
たまたまニュースを見ていて、たまたまHPを開いたら...で現在に至っています。

先日の「わたしは、ダニエル・ブレイク」には若いお二人が加わり、
吹き替えにも挑戦しました。緊張しつつ、楽しそうでした。

たまたまこのブログを見たあなた!挑戦しませんか?


posted by バリアフリーシアタースタッフ at 00:09| Comment(0) | スタッフ

2017年10月16日

「副音声を読んでみよう!」

個別指導講座開講(バリアフリーシアタースタッフ向け)

喧々諤々の議論を重ね、1文字1文字大切に作った台本を朗読するのも、
もちろんボランティアスタッフです。
朗読は、ただはっきり明瞭に読めばよいというわけではありません。
物語に寄り添い、お客さんに映画を届ける大切な仕事です。
現在、しんゆりバリアフリーシアターでは3名のスタッフが朗読を
担当しています。そして、

講座2.jpg
『しゃぼん玉』では、今回が初めての朗読となる、新たな読み手が加わります。
お楽しみに!


今年度は新たな活動として、読み手の技量の向上と、
また、制作する本数が増えたことや作品も多様化したことをうけて
新たな読み手の養成を目指し、副音声朗読の個別指導講座を開講しました
(今回はしんゆりバリアフリースタッフを対象の内部向けの講座です)。
まったくの初心者から


講座1.jpg
ベテランまで、


講座4.jpg

一人一人朗読練習をしています。


講座3.jpg
本番に向けて練習する人


講座5.jpg
『人生フルーツ』の樹木希林さんのナレーションを聞いて
副音声朗読に興味を持った人


講座6.jpg
西日本出身の独特のアクセントに苦労している人

など、向き合う課題はいろいろです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

息継ぎ音、紙をめくる音、エアコンの音...収録にはアクセント以外の苦労も。
リアルタイムで読んでいた時もあります。


posted by バリアフリーシアタースタッフ at 16:04| Comment(0) | スタッフ

『副音声ガイドで映画を楽しみましょう!!!』

副音声ガイドは視覚障害の方だけ...と思っていませんか?
晴眼者であっても、楽しめるのです。
映画の鑑賞を助けてくれるのです...映画の理解度が高まりますよ。
特に、洋画の場合、台詞の字幕に?と思った事はありませんか?
何度も何度も映画を観ながら書いた副音声だからこそ、その?を補える事があるのです。
???と思っている貴方!をお読み下さい。

副音声イヤホンガイド付き上映は、どなたでも体験できます!
副音声は、劇場内でFMラジオで受信してイヤホンで聞きます。
今年ボランティアに加わった新人さんたちが、8月の川崎市アートセンター
アルテリオ映像館上映作『オケ老人』で、初めて副音声イヤホンガイド付き上映を体験。
感想を寄せてくれました。

『オケ老人』を副音声ガイド付き上映で初めて鑑賞しました。
鑑賞前は正直、物足りなさを感じるのでは?と思っていました。
音声ガイドと劇中のセリフや音楽がリンクするのかも気掛かりでしたが、
ガイドにより情景豊に目に浮かび、イヤホンも気にならない程、
自然にのめり込みました。
笑いが起きた場面、すすり泣きが聞こえた場面では、自分の想像と相まって、
周囲の反応をも面白く感じられました。
終映後、制作スタッフの方々がお客様の声に耳を傾けていらっしゃいました。
”映画館で映画をみる良いところは、皆でみて、一緒に泣いたり笑いが起きたり、
感想を伝い合えること。みえ方、考え方の違いに面白さがある”
映画の醍醐味はバリアフリーにあった!
(es’ 女 30代)

体験する前は映画に集中出来るのか少し不安でしたが、耳のガイドから、
実際見ている以上の情報も得られ、違和感もなく、見ました。
2度目は副音声ガイドのみで目を閉じてみたいと思いました。
何時もと違う映画の楽しみ方ができた貴重な経験でした。
(ゆうじろう、♀)

目の不自由な方に接すること自体初めてで、とても緊張しました。
先輩ボランティアの方は自然にアテンドされていてさすがだなぁと思いました。
機械の操作は、美術館の音声ガイド等より簡単で、機械に慣れていない方でも
安心して使えると思いました。
音声ガイドはボランティアさんが考えているとは思えないくらい、
簡潔で分かりやすかったです。
アテンドする立場ではありますが、映画が始まる前のワクワク感と、
終わってからの気持ちをお客様と共有でき、素晴らしい時間を過ごすことが
できました。
(静岡人・女性・20代)

いかがですか?! 副音声イヤホンガイドは、お手持ちのFMラジオでどなたでも受信できます。
映画祭でFMラジオの貸出しも行っています。チケット購入後、バリアフリーシアター受付にお越しください。(数に限りがございます、ご了承ください)
ぜひとも、この機会にご体験ください!


私も、先日10年以上も前に買ったラジオで副音声ガイドを聞きましたが、
とても良く聞こえました。
是非!お試し下さいませ...。

posted by バリアフリーシアタースタッフ at 14:24| Comment(0) | スタッフ